Friday, June 15, 2007

Gimė lėliukas. O gal lėliukė? Apie vardus

Na štai pagaliau šefo žmona pagimdė. Darbe šefo nebus dvi savaites, vadinasi, galiu sėdėti raštinėje antrame aukšte, krapštyti nosį, skaitinėti žurnalus ir apsimesti, kad dirbu.

"Baby Caoimhe", - gavau iš jo žinutę šįryt ir suglumau. Nesupratau, ar čia berniukas, ar mergaitė. :) Kad juos kur tuos airiškus vardus. Štai patys pamėginkite atspėti, kaip tariami šie ir kokiai lyčiai jie priskirtini:

Aoife
Meadhbh
Siobhan


Pasiklausinėjusi kolegų išsiaiškinau, kad gimė mergytė [Kwyva] - skaitykite lietuviškai. Gražus vardas - senas, airiškas.

Prieš keletą Lietuvoje buvo mada vaikams duoti kuo mandresnius vardus, neva kad būtų vieninteliai tokie: Armandas, Donardas, Aelita, Jūrandas, Rūtavilė, Dita. O po to visi prisiminėme lietuviškus, nesuinternacionalizuotus: Liepa, Žibutė, Urtė, Jonas, Vakaris, Ąžuolas, Marė, Rugilė, Naglis, etc. Gražu...

Beje, kad nereiktų "googlinti", pateiksiu atsakymus į aukščiau užmintą mįslę (skaitykite lietuviškai):

Aoife - mot. Yfa
Meadhbh - mot. Meiv
Siobhan - mot. Šivon


Slán agat. Viso labo.

2 comments:

Labas said...

Ar esi 100% tikra, kad moteriškas vardas Siobhan tariasi kaip Šineid? Kiek man teko susidurti, visada visi jį taria Šivon, o Šineid rašomas Sinéad.

Lina said...

pardon, labas, susipainiojau. pataisiau :)